Немецкий язык

Немецкая грамматика  -  Онлайн тесты
Топики  -  Downloads  -  Методика
Статьи  -  Теорграмматика  -  Schimpfdeutsch
Рекомендуем посетить:
 
Немецкий язык играя
Онлайн тест по немецкому
AlpenTest (тест-игра)
Puzzle (пазл)

...

Немецкая грамматика
Substantiv (Существительное)
Adjektiv (Прилагательное)
Verb (Глагол)
...
вся грамматика
...

Устные темы
Темы по немецкому языку:

Deutschland
Belarus
Allgemeines
Von meiner Umgebung ...

Статьи
Alles für ein aktives Leben:

Путешествие в мир фантазий
Ложные друзья переводчика
Жесты в немецкой традиции общения
Самовнушение на практике
Как научиться решать проблемы
Гимнастика для мозгов
10 "золотых правил" изучающим немецкий
Шпаргалка, ее технология
Немецкий язык - ликбез
Изучать немецкий язык - стоит того..
...

Modalsätze. Infinitivkonstruktionen anstatt... zu, ohne... zu/

Modalsätze (Adverbialsätze Art und Weise) antworten auf die Fragen wie? auf welche Weise? auf welche Art? kennzeichnen den Verlauf der Handlung des HS oder beschreibt die Umstände der Handlung des HS.
Modalsatz steht meistens in der Nachposition (manchmal in der Zwischenposition). Dem Einleitungsmittel nach unterscheidet man: konjunktionale Modalsätze und relative Modalsätze

Konjunktionale MS werden durch Konjunktionen indem, ohne dass, anstatt dass und dass eingeleitet. Relative – durch Relativadverb, und zwar wobei.

In den MS mit dass gibt es immer das Korrelat dadurch im HS (sie sind den Kausalsätzen nahe):

Er wurde daduch bekannt, dass er viele Arbeiten schuff, die zur Revolution in dieser Wissenschaft führten

Die Konjunktion ohne dass leitet die Sätze ein, deren Handlung nicht stattgefunden hat. Diese Konjunktion enthält in sich eine Verneinung, darum gebraucht man auch im Russischen die Verneinung. Wenn ihm im Russischen „никто, ничто“ entspricht, dann gebraucht man im Deutschen „jemand, etwas“. Die Subjekte im Satzgefüge mit einem MS mit ohne dass bezeichnen verschiedene Personen. Wenn in den beiden Teilen die eine Person ist, dann gebraucht man die Inf-gruppe mit ohne...zu, die als Partizipialkonstruktion mit Verneinung übersetzt wird.
anstatt dass (вместо того, чтобы) – verschiedene Personen:

Anstatt dass er seine kranke Mutter besucht, kommt sie selbst zu ihm.

Wenn gleiche Person im HS und NS ist, dann gebraucht man die Inf-gruppe mit statt...zu.

Die Konjunktion indem hat keine Übersetzung und keine Äquiwalente. Dieselbe Person im HS und NS und der NS bezeichnet die zusätzliche Handlung zu der Handlung, die durch das Prädikat des HS ausgedrückt ist. Der NS mit indem übersetzt man als Partizipialkonstruktion.
Relativadverb wobei (посредством):

Er verzichtet seit 3 Jahren auf alles, wobei er viel Geld spart

Обзор
Deutsche Grammatik
Грамматика немецкого языка. Grammatik der deutschen Sprache - материалы собраны из различных источников

Ненормативный немецкий
Лексикон немецких ругательств - употреблять не советуем, но знать нужно..

Русские / немецкие пословицы
Аналогия русских и немецких пословиц

Курсы немецкого языка
Языковые курсы в Беларуси и России.

Копилка учителя
Пополнена методическая копилка учителя немецкого языка

Студенту-практиканту
Перечень и схемы отчетной документации

Downloads
Выложены уроки немецкого языка в 5 классе